Interviewed in the December 2018 issue of Web Designing on the theme of 'Budget, Service, and Quality for Multilingualization'.
We were interviewed in the December 2018 issue of Web Designing (Mynavi) for a total of four pages on the theme of "Budget, Service, and Quality for Multilingualization".
This article introduces the budget, services, and quality of each translation when making a website multilingual.
With the 2020 Tokyo Olympics just around the corner, inbound demand is accelerating.
If you want to make your website multilingual, we have explained what points you should consider and what services are available.
This is an article for those who are considering creating a multilingual website or an inbound website, so please read it.
Localized translations for public relations activities such as website production, company brochures, catalogs, and videos are translated by native speakers or checked by native speakers. At Climark's, our experienced and highly specialized translators provide translations that follow the tone and manner desired by the client and are optimized for each tool.
Multilingual Website Creation
Our native-English bilingual staff provides full support for the multilingual development of your global strategy. We provide one-stop services including translation and proofreading for English websites and Chinese websites.